!!!全体会员请注意!!!
任何VIP优惠活动,都是骗人的!
切勿上当受骗!
请大家记住并收藏备用访问地址:
地址一
地址二
地址三
地址四
地址五
忘记地址,请发email索取:
getsisurl#gmail.com(#换成@)
组织翻译团队
SIS是否可以考虑组织论坛高手组成一个字幕组,为我们大家心爱的电影配上字幕。
与此匹配的最好1、规范电影贴标题,最好是能够用光碟封面的原名2、在规范标题的基础上,字幕组制作srt等外挂字幕,提供下载。这样就免却了制作中文字幕版电影的麻烦,也方便论坛用户寻找字幕,让我们在字幕的引导下,加深对电影的了解和认识,也可以使众多AV爱好者能够借由字幕同偶像进行互动。
另外,规范电影标题可以有效打击标题党,其次可以使我们对电影的收藏能够知其名目——从标题认知内容。